您现在的位置是: 首页 > 字数作文 字数作文
you raise me up中文歌词_you raise me up中文歌词翻译
zmhk 2024-05-14 人已围观
简介you raise me up中文歌词_you raise me up中文歌词翻译 随着科技的发展,you raise me up中文歌词的今日更新也在不断地推陈出新。今天,我将为大家详细介绍它的今日更新,让我们一起了解它的最新技术。1.Y
随着科技的发展,you raise me up中文歌词的今日更新也在不断地推陈出新。今天,我将为大家详细介绍它的今日更新,让我们一起了解它的最新技术。
1.Youraisemeup,toomorethanIcanbe。--Youraisemeup是什么意思?
2.you raise me up中文是什么歌
3.《you raise me up》歌词中文翻译
4.有一首英文歌,中文好像叫 你把我举起来 求英文歌名 谁唱的?
5.我想要西城男孩的 you rasie me up的歌词中文翻译,请大家帮忙。
6.you raise me up的歌词是什么?
Youraisemeup,toomorethanIcanbe。--Youraisemeup是什么意思?
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我 我才能不断地超越这是一首著名的英文歌《You raise me up》里的一句歌词 全部歌词如下you raise me up 演唱westlife
When I am down and, oh my soul, so weary;
我消沉时 灵魂如此疲惫
When troubles come and my heart burdened be;
我隐入困境 心灵不堪重负
Then, I am still and wait here in the silence,
孤寂中 我只有静静等待
Until you come and sit awhile with me.
直到你出现 坐在我的身边
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我 我才能屹立在山顶
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我 我才能在风大浪急的海面如履平地
I am strong, when I am on your shoulders;
我依然强壮 当有了你的肩头可依
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我 我才能不断地超越
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我 我才能屹立在山顶
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我 我才能在风大浪急的海面如履平地
I am strong, when I am on your shoulders;
我依然强壮 当有了你的肩头可依
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我 我才能不断地超越
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我 我才能屹立在山顶
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我 我才能在风大浪急的海面如履平地
I am strong, when I am on your shoulders;
我依然强壮 当有了你的肩头可依
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我 我才能不断地超越
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我 我才能屹立在山顶
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我 我才能在风大浪急的海面如履平地
I am strong, when I am on your shoulders;
我依然强壮 当有了你的肩头可依
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我 我才能不断地超越
you raise me up中文是什么歌
歌词:
When I am down and oh my soul so weary
当我失意低落之时,我的精神,是那么疲倦不堪,
When troubles come and my heart burdened be
当烦恼困难袭来之际,我的内心,是那么负担沉重。
Then I am still and wait here in the silence
然而,我默默的伫立,静静的等待。
Until you come and sit a while with me
直到你的来临,片刻地和我在一起。
You raise me up so I can stand on mountains
你激励了我,故我能立足于群山之巅。
You raise me up to walk on stormy seas
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。
You raise me up to more than I can be
你的鼓励,使我超越了自我。
You raise me up so I can stand on mountains
你激励了我,故我能立足于群山之巅。
You raise me up to walk on stormy seas
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。
You raise me up to more than I can be
你的鼓励,使我超越了自我。
There is no life no life without its hunger
你激励了我。故我能立足于群山之巅。
Each restless heart beats so imperfectly
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
But when you come and I am filled with wonder
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。
Sometimes I think I glimpse eternity
你的鼓励,使我超越了自我。
You raise me up so I can stand on mountains
你激励了我,故我能立足于群山之巅。
You raise me up to walk on stormy seas
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
And I am strong when I am on your shoulders
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。
You raise me up to more than I can be
你的鼓励,使我超越了自我。
You raise me up to more than I can be
你的鼓励,使我超越了自我。
2、《You Raise Me Up》有着温情的旋律 ,是一首比较有力量的歌曲。该曲也带有神秘园乐队的典型风格,歌曲中浑厚的男声能让听众的听觉彻底崩溃,而间奏的风笛更是让听众深陷音乐深海之中无法自拔。作为少有的励志和感恩音乐,歌曲最后的合唱气势磅礴,坚定有力。
《you raise me up》歌词中文翻译
《You Raise Me Up》作词:布兰登·格瑞翰
作曲:罗尔夫·拉夫兰
歌手:神秘园
歌词:
When I am down and oh my soul so weary
当我失意低落之时,我的精神,是那么疲倦不堪,
When troubles come and my heart burdened be
当烦恼困难袭来之际,我的内心,是那么负担沉重。
Then I am still and wait here in the silence
然而,我默默的伫立,静静的等待。
Until you come and sit a while with me
直到你的来临,片刻地和我在一起。
You raise me up so I can stand on mountains
你激励了我,故我能立足于群山之巅。
You raise me up to walk on stormy seas
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。
You raise me up to more than I can be
你的鼓励,使我超越了自我。
You raise me up so I can stand on mountains
你激励了我,故我能立足于群山之巅。
You raise me up to walk on stormy seas
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。
You raise me up to more than I can be
你的鼓励,使我超越了自我。
There is no life no life without its hunger
你激励了我。故我能立足于群山之巅。
Each restless heart beats so imperfectly
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
But when you come and I am filled with wonder
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。
Sometimes I think I glimpse eternity
你的鼓励,使我超越了自我。
You raise me up so I can stand on mountains
你激励了我,故我能立足于群山之巅。
You raise me up to walk on stormy seas
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
And I am strong when I am on your shoulders
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。
You raise me up to more than I can be
你的鼓励,使我超越了自我。
You raise me up to more than I can be
你的鼓励,使我超越了自我。
扩展资料:
《You Raise Me Up》有着温情的旋律 ,是一首比较有力量的歌曲。该曲也带有神秘园乐队的典型风格,歌曲中浑厚的男声能让听众的听觉彻底崩溃,而间奏的风笛更是让听众深陷音乐深海之中无法自拔。作为少有的励志和感恩音乐,歌曲最后的合唱气势磅礴,坚定有力。
《You Raise Me Up》的曲子由神秘园乐队成员罗尔夫·拉夫兰创作,原是名为“沉默的故事”(Silent Story)的器乐演奏片断,其部分旋律源自英国作家、主持人佛德里克·韦舍里在1910年创作的爱尔兰传统歌曲《丹尼男孩》(Danny Boy)。
有一首英文歌,中文好像叫 你把我举起来 求英文歌名 谁唱的?
You Raise Me Up (你鼓舞了我) By Josh Groban When I am down and, oh my soul, so weary; 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多麼的疲倦; When troubles come and my heart burdened be; 当有困难时,我的心背负著重担, Then, I am still and wait here in the silence, 然后,我会在寂静中等待, Until you come and sit awhile with me. 直到你的到来,并与我小坐片刻。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 There is no life – no life without its hunger; 没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的; Each restless heart beats so imperfectly; 绎动的心不安地跳动著; But when you come and I am filled with wonder, 但是当你来临的时候,我充满了惊喜, Sometimes, I think I glimpse eternity. 有时候,我觉得我看到了永恒。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己
我想要西城男孩的 you rasie me up的歌词中文翻译,请大家帮忙。
下面的回答我很用心的,希望帮到你。
<<You raise me up>>----westlife
是男声的吧?我估计是这首。
要不你对应听下是不是下面的歌词吧~~~具体歌词参考如下:
you rase me up
when i am down and, oh my soul, so weary
当我低沉沮丧时,哦,心灵如此的疲惫不堪,
when troubles come and my heart burdened be
当诸多困扰袭来时,我心沉如铅,
then, i am still and wait here in the silence,
这时,我依然在那儿默默无言地等待着,
until you come and sit a while with me.
一直等待你的到来,陪着我稍坐片刻。
you raise me up, so i can stand on mountains
你使我挺胸奋起,可攀立于众山之颠;
you raise me up, to walk on stormy seas;
你使我挺胸奋起,闲庭散步于惊滔骇浪;
i am strong, when i am on your shoulders;
我感到坚强无比,只要我依靠在你的肩头;
you raise me up... to more than i can be.
你使我挺胸奋起……超出我所能料及。
there is no life - no life without its hunger;
没有生命—没有生命无不充满渴望;
each restless heart beats so imperfectly;
每一次心的悸动竟如此地失律;
but when you come and i am filled with wonder,
然而,只要你来临,我就充满了美妙的奇幻,
sometimes, i think l glimpse eternity.
有时,我甚至以为窥见了永恒之国。
you raise me up, so i can stand on mountains;
你使我挺胸奋起,可攀立于众山之颠;
you raise me up, to walk on stormy seas;
你使我挺胸奋起,闲庭散步于惊滔骇浪;
and i am strong, when i am on your shoulders;
我感到坚强无比,只要我依靠在你的肩头;
you raise me up... to more than icon be.
你使我挺胸奋起……超出我所能料及。
you raise me up的歌词是什么?
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
当我丧志,灵魂疲惫软弱,
当愁烦纷至沓来,我的心背负如此重担;
我将在静默中安静等待
直到你来与我同在
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
你高举我,让我得以站在群山之巅
你高举我,让我得以走过惊涛骇浪
当我倚靠你的肩膀,我得以刚强
你高举我,让我得以超越自己
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
你高举我,让我得以站在群山之巅
你高举我,让我得以走过惊涛骇浪
当我倚靠你的肩膀,我得以刚强
你高举我,超过我所想所求
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
生命都有自己的渴望
每一颗跃动的心都跳得如此不完美
但当你来与我同在,我因奇迹而被充满
有时,我甚至瞥见永恒
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
你高举我,让我得以站在群山之巅
你高举我,让我得以走过惊涛骇浪
当我倚靠你的肩膀,我得以刚强
你高举我,超过我所想所求
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
你高举我,让我得以站在群山之巅
你高举我,让我得以走过惊涛骇浪
当我倚靠你的肩膀,我得以刚强
你高举我,超过我所想所求
You raise me up… To more than I can be.
你高举我,超过我所想所求
PS:这首歌有很多版本,WL没有唱倒数第三段,secret garden的版本里有这段.
you raise me up 中文译音
中英歌词:
When I am down and, oh my soul, so weary; 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多麼的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be; 当有困难时,我的心背负著重担,
Then, I am still and wait here in the silence, 然后,我会在寂静中等待,
Until you come and sit awhile with me. 直到你的到来,并与我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
There is no life – no life without its hunger; 没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly; 绎动的心不安地跳动著;
But when you come and I am filled with wonder, 但是当你来临的时候,我充满了惊喜,
Sometimes, I think I glimpse eternity. 有时候,我觉得我看到了永恒。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己
自西城男孩(westlife)的经典歌曲《you raise me up》,主唱沉稳的嗓音浅浅吟唱配上悠远的音乐,不知不觉便让人沉浸其中,无法自拔,这种神奇的魔力与灵魂相契合,在古典与现代间划下了极致。
When I am down and, oh my soul, so weary;
温 矮 爱慕 当 俺的 噢 买 嗖 嗖 歪瑞
When troubles come and my heart burdened be;
温 出啊啵斯 康姆 俺的 买 哈特 笨地的 比
Then, I am still and wait here in the silence,
怎 矮 爱慕 斯替偶 俺的 维特 黑尔 因 德 塞冷斯
Until you come and sit awhile with me.
昂提尓 油 康姆 俺的 斯特 啊 歪尓 苇子 蜜
You raise me up, so I can stand on mountains;
优 瑞斯 蜜 啊 泼 ,嗖 矮 肯 死但的 昂 盲ten死
You raise me up, to walk on stormy seas;
优 瑞斯 蜜 啊 泼 ,吐 我克 昂 死拖米 C死
I am strong, when I am on your shoulders;
矮 爱慕 死壮 温 矮 爱慕 昂 优尔 室友德尔斯
You raise me up: To more than I can be.
优 瑞斯 蜜 啊 泼,吐 摸 怎 矮 肯 比
大哥大姐。。你这20分。。 你要是给100分 我就打完了
好了,关于“you raise me up中文歌词”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“you raise me up中文歌词”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。
下一篇:去北京的火车和妈妈睡在一起